-
1 désir
désir [deziʀ]masculine noun* * *deziʀnom masculindésirs du défunt/public — wishes of the deceased/public
2) ( attirance sexuelle) desire* * *deziʀ nm1) (= expression d'un souhait) wish, (plus fort, formel) desireVos désirs sont des ordres. — Your wish is my command.
2) (= ambition) desire3) (sensuel) desireSes yeux brillaient de désir. — Her eyes were shining with desire.
* * *désir nm1 ( souhait) desire (de for; de faire to do); désir compréhensible/naturel understandable/natural desire; désir d'indépendance du gouvernement government's desire for independence; désirs du défunt/public wishes of the deceased/public; vos désirs sont des ordres your wish is my command; prendre ses désirs pour des réalités to delude oneself;2 ( attirance sexuelle) desire.[dezir] nom masculinj'ai toujours eu le désir d'écrire I've always wanted ou had a desire to write[souhait exprimé] wish3. [appétit sexuel] desirea. [personne] consumed with desireb. [regard] lustful -
2 éprouver
éprouver [epʀuve]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ sensation, sentiment] to feelb. [+ perte] to suffer ; [+ difficultés] to meet withc. [+ personne] to testd. (formal) ( = affliger) to afflict* * *epʀuve1) ( ressentir) to feel [regret, amour]; to have [sensation, doute, difficulté]2) ( tester) to test3) ( toucher) [décès, événement] to distress; [épidémie, tempête, crise] to hit* * *epʀuve vt1) (= tester) to test, (= mettre à l'épreuve) to put to the test2) (= marquer, faire souffrir) to afflict, to distress3) (= ressentir) to feel* * *éprouver verb table: aimer vtr1 ( ressentir) to feel [regret, désir, amour]; to have [sensation, doute, difficulté]; éprouver une gêne à faire to feel embarrassed to do; éprouver le besoin/désir de faire to feel the need/a desire to do; éprouver de la colère contre qn to feel angry with sb; éprouver des difficultés à faire to have difficulties in doing; je n'éprouve aucune sympathie pour lui I thoroughly dislike him; éprouver de la jalousie to be jealous; éprouver une sensation de froid to feel cold; éprouver un sentiment d'abandon/d'impuissance to feel abandoned/powerless; éprouver du plaisir ( sexuellement) to experience pleasure; éprouver du plaisir à faire to get pleasure out of doing; j'éprouve toujours autant de plaisir à t'écrire I still enjoy writing to you;2 ( mettre à l'épreuve) to test [personne, sentiment, matériel, théorie, méthode]; avoir recours à une technique éprouvée to resort to a tried and tested technique;3 ( toucher) [décès, événement] to distress [personne]; [épidémie, tempête, crise] to hit [population, région]; le sud du pays a été sévèrement éprouvé par les incendies/la crise the south of the country has been badly hit ou affected by fires/the crisis; l'enfant a été très éprouvé par ce qu'il a vu the child was very distressed by what he saw.[epruve] verbe transitiféprouver une grande honte/déception to feel deeply ashamed/disappointed2. [tester - procédé] to try ou to test (out) ; [ - courage, personne] to testéprouver la patience de quelqu'un to try somebody's patience, to put somebody's patience to the test -
3 satisfaction
satisfaction [satisfaksjɔ̃]feminine noun• cet employé me donne (toute or entière) satisfaction I'm completely satisfied with this employee• à la satisfaction générale or de tous to everybody's satisfaction• ma fille ne m'a donné que des satisfactions my daughter has always been a source of great satisfaction to me* * *satisfaksjɔ̃1) ( plaisir) satisfaction [U]2) ( contentement) satisfactionla satisfaction de nos besoins — the fulfilment [BrE] of our needs
si le lave-vaisselle ne vous donne pas satisfaction — if you are not entirely satisfied with the dishwasher
3) ( réparation) satisfaction* * *satisfaksjɔ̃ nf* * *satisfaction nf1 ( plaisir) satisfaction ¢; mon travail m'apporte de réelles satisfactions I get real satisfaction from my work; constater/apprendre avec satisfaction que to note/hear with satisfaction that; à notre grande satisfaction to our great satisfaction; à la satisfaction générale to everyone's satisfaction; pour ma satisfaction personnelle for my own (personal) satisfaction; motif de satisfaction reason to feel satisfied;2 ( contentement) satisfaction; exprimer son entière satisfaction to express one's complete satisfaction; la satisfaction de nos besoins the fulfilmentGB of our needs; notre nouvelle secrétaire donne entière satisfaction we're very pleased with the new secretary; si le lave-vaisselle ne vous donne pas satisfaction if you are not entirely satisfied with the dishwasher;3 ( réparation) satisfaction; obtenir satisfaction to obtain satisfaction; obtenir satisfaction sur tout to obtain complete satisfaction;4 Écon satisfaction.[satisfaksjɔ̃] nom fémininéprouver de la satisfaction/une grande satisfaction à faire quelque chose to feel satisfaction/great satisfaction in doing somethingil a la satisfaction d'être utile he has the satisfaction of being useful, he can rest assured that he's being usefuldonner (entière ou toute) satisfaction à quelqu'una. [personne] to give somebody (complete) satisfactionb. [travail] to fulfil (UK) ou to fulfill (US) somebody completely, to give somebody a lot of (job) satisfactionmon travail me donne peu de satisfaction my work is not very satisfying ou fulfilling ou gratifyingà ma grande satisfaction to my great satisfaction, to my gratificationle problème fut résolu à la satisfaction générale the problem was solved to everybody's satisfactionje constate/vois avec satisfaction que... I am pleased to note/to see that.2. [sujet de contentement] source ou cause for satisfactionavoir des satisfactions professionnelles/financières to be rewarded professionally/financially3. [assouvissement - d'un désir] satisfaction, gratification, fulfilment ; [ - d'ambitions, d'un besoin] satisfying, fulfilment ; [ - de la faim] appeasement, satisfying ; [ - de la soif] quenching, slaking4. [gain de cause] satisfactionaccorder ou donner satisfaction à quelqu'un to give somebody satisfaction5. [réparation] satisfactionexiger/obtenir satisfaction (de quelque chose) (soutenu) to demand/to obtain satisfaction (for something)
См. также в других словарях:
désir — [ dezir ] n. m. • fin XIIe; de désirer 1 ♦ Tendance vers un objet connu ou imaginé; prise de conscience de cette tendance. ⇒ appétence, appétit, aspiration, attirance, attrait, besoin, convoitise, envie, faim, goût, inclination, intention,… … Encyclopédie Universelle
éprouver — [ epruve ] v. tr. <conjug. : 1> • esprover « mettre (qqn) à l épreuve » 1080; de é et prouver 1 ♦ (XIIe) Essayer (qqch.) pour en vérifier la valeur, la qualité. ⇒ expérimenter, 2. tester. Éprouver la résistance d un matériau, la solidité d… … Encyclopédie Universelle
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
pour — 1. (pour) prép. 1° Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. • Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. • ... Vivaient le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Acedie — Acédie L acédie est un mal de l âme qui s exprime par l ennui, le dégoût pour la prière, la pénitence, la lecture spirituelle. L acédie peut être une épreuve habituellement passagère, mais peut être aussi un état de l âme qui devient une… … Wikipédia en Français
Acédie — Dans la religion catholique, l’acédie est un mal de l’âme qui s’exprime par l’ennui, le dégoût pour la prière, la pénitence, la lecture spirituelle. L’acédie peut être une épreuve passagère, mais peut être aussi un état de l’âme qui devient une… … Wikipédia en Français
René Girard — Pour l entraîneur de football, voir René Girard René Girard René Girard en 2007 Activités Philosophe, anthropologue de la violence et du re … Wikipédia en Français
désirer — [ dezire ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIe; lat. desiderare « regretter l absence de » 1 ♦ Tendre consciemment vers (ce que l on aimerait posséder); éprouver le désir de. ⇒ aimer, ambitionner, aspirer (à), chercher, convoiter, demander,… … Encyclopédie Universelle
PASSION — On note avec étonnement la quasi disparition du terme passion dans le vocabulaire de la psychologie contemporaine, qui utilise bien plus volontiers les concepts de tendance, d’affect ou de pulsion. La notion ne figure même pas à l’index de… … Encyclopédie Universelle
regretter — [ r(ə)grete ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e « se lamenter sur qqch. »; regreter « se lamenter » 1050; p. ê. de l a. scand. grâta « pleurer » I ♦ 1 ♦ Éprouver le désir douloureux de (un bien qu on n a plus, un bonheur passé); être fâché de ne… … Encyclopédie Universelle
AMOUR — «Dieu aimeras et ton prochain comme toi même.» Toute la civilisation judéo chrétienne est fondée sur ce double commandement énigmatique, dont la théorie freudienne semble fournir la version moderne lorsqu’elle montre l’injonction de jouir comme… … Encyclopédie Universelle